参考中译 |
太阳与魔法的店铺 |
发表名义 | |
收录于 |
参演人员
歌&声
配音
旁白
歌词中译
翻译:初霜翼
※如需转载,请与我们联系。转载需注明译者和出处。
※如需复制本站歌词的纯文字版,推荐使用FireFox浏览器。使用其他浏览器进行复制时可能产生多余换行。
※请不要将本站译文用于音像制品/出版物复制、上传、共享等侵权行为中(如内嵌至Live影像内等等)。
「好,那我回头再来♪」
「请慢走,谢谢您一直光临!」
[这是一份母爱(It is the love of a mother)]
[细心周到装点的甜品(Sweets decorated with great care)]
[狼栾诸神的解读对少女产生了怎样的影响?(What kind of influence did the interpretation of the Laurants have on the girl?)]
笑得五彩缤纷
可爱的《小姐》(马卡龙)1
略微有些清冷
亭亭而立的《淑女》(萨瓦兰)2
华贵高歌的是
拥抱夜晚的《贵妇人》(欧培拉)3
今天也带来美梦
美好的《少女们》(芙蕾杰)4
「你好(Ciao)!」
「欢迎光临!」
瓶颈之时 碰壁之时
最该暴饮暴食
那还得是 糖分对吧?
「喂!」
《需要做到品行端正的当红竞技者》(运动员)
不该有的发言!?
「走!
嗑《说法很有问题但其实合法的营养成分》(兴奋剂)
去喽!!」
「等到!!!
你说些啥子哟!!!」
「阿窗 管好多!」
「你啊」
多少 有点
秋津 国家队选手的自觉「吧...」
微笑着守望
这温馨的一幕
稀松平常的下午
雨后初晴的小巷
显得闪闪发光!
观测到的因果
松散地连在一起?
能在绘马上重新许愿的话
谁都不会再哀悼什么死亡?
这份光辉就是我实现的《地⛩线》(世界)
——既如此
你却自便罢
《承蒙降临至此一访之辈》(神明)自会
持续轮回
这份日常就是我今后生活的《地⛩线》(世界)
[「随你去罢」]
现场演出
跳转至《絵馬に願ひを!(Full Edition)》内其他曲目
01 星空へと続く坂道
02 星の綺麗な晩秋の夜、境内にて――
03 狼欒神社
04 夜の因業が見せた夢
05 贖罪と《焔》の息吹
06 暗闇を照らすヒカリ
07 恋は果てまで止まらない
08 西風のように駆け抜けろッ!
09 夜を駆ける二人
10 夜を滑る二人
11 生という名の罪過
12 死を廻る刻の記憶
13 星空へと繋ぐ坂道
14 月が廻らぬ晩秋の夜、境内にて――
15 狼欒大社
16 夜の罪咎が見せた夢
17 13文字の伝言
18 希望の詩
19 死はいつも水の貌で...
20 太陽を目指して飛べばいい!
21 神と私の生きる道
22 未来の主人公達へ
23 身を焦がす不屈の競技者
24 太陽を盗んだ女
25 紫青の参道
26 私の生まれた《地⛩線》
27 恋では花を散らせない
28 私の見つけた《地⛩線》
29 恋は岩をも動かして
30 生きているのはボクだけなんだろ?
31 生と死の遊戯盤
32 生みたかった命...
33 生まれちゃいけない命...
34 私我が繋ぐは新しき神話
35 我が繋ぐは...
36 《祝い酒に隠し味を足してあげる理解者?》な男
38 弥生の大海原
39 秋季例大祭
40 私の友達
41 神無月の大鳥居
42 月影と秘密の園
43 月が廻る夜
44 君の心に...
45 君私の心に一番近い指
46 生まれちゃいけない命など在りはしない!
47 ある母親の記録
48 ある父親の記憶
49 ある祖母の記憶
50 ある少年の記憶(天野力)
51 ある少年の記憶(鹿島健)
52 ある少年の記憶(杵濑命)
53 ある霊能少女の告白
54 ある獣医の記憶
55 ある少女の告白(須藤勢理)
56 ある少女の告白(宗像狭依)
57 あるジャーナリストの記憶
58 無題(酷いじゃないか!)
59 無題(燃やせ)
60 参道の正中(伊咲那美)
61 参道の正中(伊坂那美)
62 参道の正中(天野宮比)
63 参道の正中(猿田犬彦)
64 参道の正中(八島知美)
65 参道の正中(天野御影)
66 狼欒神宮