参考中译

[168p] 诗人Ballad的悲剧

发表名义

Sound Horizon

曲目长度 2分12秒
收录于

Chronicle

参演人员

演唱者

葉芹

简介

1st Concept Story CD《Chronicle》的第三轨,第二首乐曲。
器乐曲,辅以少许人声吟唱,全曲无唱词。

记载于黑之编年史《Chronicle》第168页。
描述了在某个大陆上名为Ballad的诗人所遭受的悲剧。

故事梗概

在某个专制王国,女王召见天才诗人Ballad令其赞颂自身美貌。误以为恋人已死去的Ballad,坚称枯花为世上最美而遭女王处刑。他临终前谱写的无名之诗却传遍这块大陆。后来,一名女性吟诵着相似的诗,踏上了寻找恋人的路程……

歌词中译

翻译:海带、初霜翼
※如需转载,请与我们联系。转载需注明译者和出处。
※如需复制本站歌词的纯文字版,推荐使用FireFox浏览器。使用其他浏览器进行复制时可能产生多余换行。
※请不要将本站译文用于音像制品/出版物复制、上传、共享等侵权行为中(如内嵌至Live影像内等等)。

临终之诗・・・

它实在美妙
士兵便传唱给市井恋人
最终那首诗 口耳相传
虽不知谁人谱成
无名之诗 仍传遍大陆・・・



当朝女王 美丽强盛
绝对王权当前 众皆跪拜
时值女王诞辰
一位诗人受命
献诗称颂其美貌・・・

女王问道

「这世上谁最为美?」

而他 不退不让

「我的世界中 陛下仅居第二・・・」

「枯花之美・・・
那是 名为追忆的幻影
从不朽败 永远盛放的庭园
纵是 高贵华美之蔷薇
只要是花 便不及枯花残蕊・・・」

诗令女王震怒
「汝 竟说要朕枯败!?」
宰相暗号一出 士兵将诗人包围



被誉为天才的诗人
他名为Ballad1
如今在冰冷地牢一隅
书写临终之诗・・・

行刑之时临近
胸挂蔷薇纹章的
牢房看守 听见了
他吟诵的临终之诗・・・

最后的钟声鸣响
处决肃穆而庄严
临终瞬间 他想起
故乡的天 风的气息
与亡故的她共度之日・・・



似萧索秋风引领严冬
姑娘流浪独行 追寻思念之人
一边吟唱 那首似曾相识的诗・・・


~ 168页『 诗人Ballad的悲剧 』

其他版本

詩人バラッドの悲劇》:《Pico Magic》收录版本。曲名变更,内容不变。
詩人バラッドの悲劇》:《Chronicle 2nd》收录版本。曲名变更,增加引言的念白。

现场演出

相关曲目

辿りつく詩》:收录于《Chronicle 2nd》,本曲的后续。
名もなき女の詩》:收录于《Nein》,将本曲加以“否定”后的故事。