参考中译

坏掉的提线木偶

发表名义

Sound Horizon

曲目长度 3分05秒
收录于

Thanatos

参演人员

演唱者

Aramari(即Aramary)

声音出演

Aramari(即Aramary)

故事简介

2nd story CD《Thanatos》第三轨。
歌词引言承接专辑前一曲《在那处的风景》标题关键词“风景”、“在那处”。
以“无法入眠的少女”与“提线木偶”两个视角出发,提示二者之间的关联,并反复提到“Thanatos”“冲动”等关键词,讲述了一幕幕充满死亡色彩的幻想情景。

人气曲,常在现场演出中被改编演唱,拥有多个改编版本。

歌词中译

翻译:海带、初霜翼
※如需转载,请与我们联系。转载需注明译者和出处。
※如需复制本站歌词的纯文字版,推荐使用FireFox浏览器。使用其他浏览器进行复制时可能产生多余换行。
※请不要将本站译文用于音像制品/出版物复制、上传、共享等侵权行为中(如内嵌至Live影像内等等)。

-风景无数次反复 不过在那处即为悲剧-

于虚无深海中 等待觉醒
追忆中摇曳 令人怀念的旋律melody

于意识彼岸 『她』清醒过来
暗夜中舞动 无从逃避的约定engage

重复同样的动作 坏掉的提线木偶
你在挣扎吗? 在痛苦吗?
就在此让你解脱・・・

吻过的后颈上 催开绯红蔷薇
直到月西沉入海 少女仍未入睡

追忆是雨中送葬行列 哭泣的少女是谁?
杀意萌生于黄昏 另一个我
坏掉的提线木偶 重复同样的动作
只任凭・・・Thanatos的冲动驱使・・・

重复同样的动作 坏掉的提线木偶
是在悲伤吗?在哭泣吗?
求求你快解脱吧・・・

绯红露水是 无可抵抗的冲动
为夜之黑暗所囚 少女不得安眠

搜寻杀戮之花般 舞于夜空的蝴蝶
是身怀裂痕的 Thanatos的提线木偶marionette

其他版本

其他收录版本

ピコマリ》:《Thanatos》的额外收录。本曲的8bit版。

现场演出版本

现场演出